안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
승영조 페이퍼
U
승영조 페이퍼
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
4,011
0
0
60
1,675
0
4년전
0
아리스토텔레스의 시학
번역과 해설
EPUB
구매시 다운가능
3.0 MB
비평.이론
승영조
유페이퍼
모두
스무 살 시절에 처음 펼쳐본 <시학>은 독해가 안 되는 암호문투성이였다. 문학평론가로 등단할 즈음 다시 읽었지만 역시나 이해가 안 되는 대목이 수두룩했다. 그래서 <시학> 내용이 원래 어려운 줄만 알았다. 그런데 이번에 번역을 마치고 돌아보니 <시학>이 어려웠던 것은 순전히 번역 문장이 엉터리였기 때문이다! 그건 무엇보다도 외국문학 박사인 번역자들의 한국어 문장력이 어설픈 탓이다. <시학>은 쉽다! 아리스토텔레스가 남긴 고대 그리스어가 어려울 뿐이다. 이 번역은 될수록 해설 없이도 이해할 수 있도록 생략과 압축을 아주 살짝 풀어주었다. 하지만 그 내용은 원전에 충실하게 번역하고자 했다. 또 여러 사람들의 번역이 서로 다를 경우, 누가 어떻게 번역했는가를 참고할 수 있도록 중요 부분마다 주석을..
미리보기
3,000
원 구매
목차
18
소개
저자
댓글
0
판권 페이지
차례
머리말과 번역 판본
일러두기
<시학> 본문과 주석
제1~5장
제6~10장
제11~15장
제16~20장
제21~26장
주석 없는 <시학> 본문
<시학>의 구성과 요약
<시학>의 이해와 현대적 평가
1. 아리스토텔레스의 생애
2. 아리스토텔레스에게 '시'란 무엇인가?
3. '시의 목적'
4. 왜 '재현'인가?
5. <시학>의 현대적 평가
스무 살 시절에 처음 펼쳐본 <시학>은 독해가 안 되는 암호문투성이였다. 문학평론가로 등단할 즈음 다시 읽었지만 역시나 이해가 안 되는 대목이 수두룩했다. 그래서 <시학> 내용이 원래 어려운 줄만 알았다.
그런데 이번에 번역을 마치고 돌아보니 <시학>이 어려웠던 것은 순전히 번역 문장이 엉터리였기 때문이다! 그건 무엇보다도 외국문학 박사인 번역자들의 한국어 문장력이 어설픈 탓이다. <시학>은 쉽다! 아리스토텔레스가 남긴 고대 그리스어가 어려울 뿐이다.
이 번역은 될수록 해설 없이도 이해할 수 있도록 생략과 압축을 아주 살짝 풀어주었다. 하지만 그 내용은 원전에 충실하게 번역하고자 했다. 또 여러 사람들의 번역이 서로 다를 경우, 누가 어떻게 번역했는가를 참고할 수 있도록 중요 부분마다 주석을 달아주었다.
이 번역판은 보통의 고교생 수준이면 누구나 명석하게 이해할 수 있을 것이다. <시학>은 어렵지 않다!
이 책은 2014년 7월 29일 출판본의 교정쇄입니다.
아리스토텔레스는 만학의 아버지라는 점에서, 그리고 “시”에 대한 통찰력을 지녔다는 점에서 스승인 플라톤을 뛰어넘는다. 플라톤은 시인을 이상 사회에서 추방했지만, 아리스토텔레스는 대왕이 될 알렉산드로스에게 시를 가르쳤다.
옮긴이 승영조는 문학평론가로 신춘문예(중앙일보, 1991)를 통해 문단에 나왔다. <주석 달린 셜록 홈즈> 시리즈를 비롯한 다수의 소설 외에 글쓰기, 역사, 물리학, 수학, 의학, 종교 등 다양한 분야의 교양서적을 번역했고, <창의력, 꽃에게 길을 묻다>를 썼다.
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
승
승영조 페이퍼
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우